Trio's challenge: better repertoire and a name

I do hope they stay together and that they find better repertoire.

Recommendation: read the play and then go see Trojan Women

I went to Champlain College's Alumni Auditorium on Saturday, March 24 to see their bare bones production" of Euripidess great antiwar play, The Trojan Women, which shows the women of the first family of Troy in their sorrow and in the death that surrounds them when Troy has fallen.

Euripides took his premise from the later books of the Iliad and some from what is written in the Odyssey, especially the book about his visit to the underworld. If you would wish to do readings, there are numbers of books on the subject of each of these major Trojan women. Many studies exist for the individual women, especially Cassandra (Christa Wolf has a study of Cassandra that is still available). Add into the play about the Trojan women the presence of Helen and Women functions like a typical Euripidean play, with a less obvious deus ex machina in the person of Helen, bringing the play ending into accordance with Greek received oral and written traditional legend.

As to the production: Director Eric Ronis chose the "new" translation written in the 1960s/1970s mostly by Richmond -- not Richard as the playbill has it -- Lattimore. It's about time for someone to retranslate them in words that have more meaning for our times, so we can understand the underlying concepts better.

Ronis chose to deepen the meaning for us by costuming the production -- or at least the feminine half -- in costumes free-flowing and suggestive of Orthodox Muslim women, especially the scarf wrapped around the head -- and the gratuitous removal of the head covering as the women are dragged off into captivity, a gesture possibly meaningful for today's audience, but irrelevant to the play.

Vote on this Story by clicking on the Icon


Use the comment form below to begin a discussion about this content.

Sign in to comment